2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

おまいら外国と日本のファンタジーどっちが好き?

1 :('A`):2007/01/06(土) 04:37:54 0
外国→ロードオブザリングやハリーポッターのような妙にリアルな感じ
日本→FFやテイルズのようなド派手な必殺技や魔法、時折萌えキャラも出てくる感じ

俺はどっちも好きだ

2 :('A`):2007/01/06(土) 04:42:42 0
テいるズはキャラだけで売ってる糞ゲ

良作は女神転生だべ

3 :( ^ω^) ◆ZyTzCjkPg2 :2007/01/06(土) 04:43:28 0
日本のファンタジー=ゲームなのか?
FFもテイルズも基本的には欧風だからしっくりこないというかなんというか。

4 :('A`):2007/01/06(土) 04:44:25 0
実写とゲームでは比べようが無い

5 :('A`):2007/01/06(土) 04:45:41 0
なんで桃太郎とか竹取物語とかじゃないんだよ

6 :('A`):2007/01/06(土) 04:47:08 0
ガリバー

7 :('A`):2007/01/06(土) 04:54:11 O
ハリーポッターがリアルw

8 :('A`):2007/01/06(土) 05:09:05 0
ハリポタは読んだ事ないけど、僕はゼロの使い魔ちゃん

9 :('A`):2007/01/06(土) 05:10:40 0
ハリポタの本ってなんであんなに高いの?あれじゃハリー・ボッタクリだよ

10 :('A`):2007/01/06(土) 05:14:44 0
>>9
>>9
>>9

11 :('A`):2007/01/06(土) 05:21:09 0
値がハリー・ポッター

12 :('A`):2007/01/06(土) 05:35:48 O
さすがにPCのレスはハイクオリティだな

13 :('A`):2007/01/06(土) 05:45:20 O
日本のファンタジーって言ったらもののけ姫みたいな感じの世界じゃないか

14 :('A`):2007/01/06(土) 05:46:22 O
日本のゲームだって結局は欧米がモチーフだしね

15 :('A`):2007/01/06(土) 05:50:11 0
日本のファンタジーはベルセルクだろ

16 :('A`):2007/01/06(土) 05:51:50 0
日本のファンタジーはゲゲゲの鬼太郎だろ

17 :('A`):2007/01/06(土) 07:28:32 O
日本のファンタジーはペガサス幻想だろ

18 :('A`):2007/01/06(土) 07:31:18 0
外国のはリアルすぎて好きじゃない

19 :('A`):2007/01/06(土) 07:41:05 0
外国のファンタジーはリアルってどんな発想だよ

20 :('A`):2007/01/06(土) 07:42:59 0
ごめん、洋ゲー・ハリーポッターetcを見ていたらそんな発想になってしまったよ

21 :('A`):2007/01/06(土) 07:49:50 0
米のファンタジー映画(ハリポタなど)を見てると
人種差別について考えてしまうのは俺だけかなあ?

22 :('A`):2007/01/06(土) 07:54:59 0
中世ヨーロッパ自体 おれらから見たらファンタジーだろう

23 :('A`):2007/01/06(土) 08:06:24 O
デルトラクエスト

24 :('A`):2007/01/06(土) 08:08:41 0
ファンタスティックファナティックファンタジー

25 :('A`):2007/01/06(土) 08:09:36 O
竹取物語は記録に残ってるうちじゃ
人類最初のSFなんだぜ

26 :('A`):2007/01/06(土) 08:11:16 0
少し不思議

27 :('A`):2007/01/06(土) 08:12:07 0
摩訶不思議の摩訶ってなんだろう

28 :('A`):2007/01/06(土) 08:12:29 O
まかまか

29 :('A`):2007/01/06(土) 08:19:19 O
>>27
マカデミアンナッツ

30 :('A`):2007/01/06(土) 08:19:44 0
摩訶不思議の「摩訶」は、「摩訶般若波羅蜜多心経(まかはんにゃはらみったしんぎょう)」や「摩訶曼陀羅華(まかまんだらげ)」
「摩訶曼珠沙華(まかまんじゅしゃげ)」など、仏教用語に多く用いられている「摩訶」である。
「摩訶」は、偉大なを意味するサンスクリット語「maha」の音写で、「大」「多」「勝」とも漢訳され、
「大いなる」「非常の」「優れている」といった意味にも用いられる。
摩訶不思議は、「非常に不思議」という意味よりも、本来は「人知を超えた素晴らしさ」を意味する言葉であった。

31 :('A`):2007/01/06(土) 08:20:52 0
マジックと魔術って語呂が似てる

32 :('A`):2007/01/06(土) 08:23:36 0
ぱにぽにの姫子がマカッ?って言ってるのはそういう意味だったのか・・・

33 :('A`):2007/01/06(土) 08:24:31 0
日本ファンタジーといえばポケモンだろうが

34 :('A`):2007/01/06(土) 08:25:05 O
十二国記とか

35 :('A`):2007/01/06(土) 08:25:39 0
アニメならアメリカのほうが好きだな

36 :('A`):2007/01/06(土) 08:26:17 0
ガリバー漂流記は一寸法師のパクリ

37 :('A`):2007/01/06(土) 08:27:57 0
ポケモンとバケモンはよく似ている

38 :('A`):2007/01/06(土) 08:33:11 0
未知なる物や馴染みのない物をファンタジーと呼ぶんだろう

故に外国の物はよりファンタジーに感じると

39 :('A`):2007/01/06(土) 08:35:08 0
え、じゃあ俺らってファンタジーそのものじゃん

40 :('A`):2007/01/06(土) 08:36:19 0
ファンタジー濃度 47%だな

41 :('A`):2007/01/06(土) 08:37:41 O
ロードオブザリングを観た後のリアルのつまらなさと虚無感は異常

42 :('A`):2007/01/06(土) 08:39:25 0
アニメもファンタジー&マジック

43 :('A`):2007/01/06(土) 08:49:35 O
日本のアニメ文化こそ幻想の世界だろう

44 :('A`):2007/01/07(日) 03:03:07 0
ドラクエ

45 :('A`):2007/01/07(日) 11:17:22 0
これが外国のファンタジー

http://www.luice.or.jp/~kemkem/kegames/FFS/fftobira.html
http://blog.livedoor.jp/nirva7/archives/cat_813227.html
http://blog.livedoor.jp/sorcery_livedoor/archives/cat_50024932.html

46 :('A`):2007/01/07(日) 13:09:26 0
亀レスだけど、ハリポターが児童書の割りに高すぎるのは
翻訳家が値段をつりあげているせいで、欧米ではかなり安いらしいよ
その翻訳家は、スイスに住んで悠々自適の生活らしい。ぼったくってんのは翻訳家の方だ

47 :('A`):2007/01/07(日) 13:11:52 O
その翻訳も下手で原作の意味をちゃんと伝えきれてないしな

48 :('A`):2007/01/07(日) 13:15:00 0
ハリポタは小学生向けの本なのにおまえら読んじゃったの?

49 :('A`):2007/01/07(日) 13:15:14 0
小学生の頃にな

50 :('A`):2007/01/07(日) 13:15:16 0
つ ハリ・ポタ翻訳の松岡さん、35億円申告漏れの指摘
  http://book.asahi.com/news/TKY200607250717.html

51 :('A`):2007/01/07(日) 13:16:46 0
スイスに住んでるからという理由で日本に税金を納めず
巨額の収入を得ているこの糞女こそ売国奴にふさわしい

52 :('A`):2007/01/07(日) 13:17:04 0
翻訳家とかどうでもいいよ
いちいちくだらないものをもってくるな

53 :('A`):2007/01/07(日) 13:17:54 0
50
日本人で日本人に売って儲けた金をスイスに納税してるわけっすね
売国奴もいいとこだわ!

54 :('A`):2007/01/07(日) 13:20:17 0
金を少しでも儲けたいから
税金のないスイスに渡りホームシックに苦しみながらも
必死に生きている
すばらしいじゃないか

55 :('A`):2007/01/07(日) 13:21:17 0
売 国 奴

56 :('A`):2007/01/07(日) 13:21:34 0
国境などという小さいものに囚われないキレイな心の持ち主なんだろうな

57 :('A`):2007/01/07(日) 13:22:31 0
お金に囚われるキレイな心の持ち主だよね

58 :('A`):2007/01/07(日) 13:22:49 0
それにくらべおまいらときたら
金も稼がず2ちゃんで愚痴ばかり
呆れて物もいえないよ

59 :('A`):2007/01/07(日) 13:23:00 0
だいたい、児童書の値段引き上げる意味がわからん

60 :('A`):2007/01/07(日) 13:23:19 0
SFは日本のほうが好きだな。あの設定狂いな雰囲気が好きだ。

61 :('A`):2007/01/07(日) 13:24:27 0
>>59
金儲けのためだよ
日本の国民は阿呆だから高くても流行り物は買うのを業者は知っている

62 :('A`):2007/01/07(日) 13:25:43 0
ブーツもズボンも日本で買うと高ーよ
まぁ仕方ない部分もあるけど

63 :('A`):2007/01/07(日) 13:26:28 0
俺たちも上手くやれば金持ちになれるんだぜ
日本は阿呆ばかりだからな

64 :('A`):2007/01/07(日) 13:27:48 0
この板には阿呆側の人間しかいないよ

65 :('A`):2007/01/07(日) 13:29:26 O
FFが好き

66 :('A`):2007/01/07(日) 13:32:41 O
ファンタジーの最高峰はタクティクス・オウガ。
オウガに較べれば指輪物語なんてガキの読物。

67 :('A`):2007/01/07(日) 13:33:13 O
>>54
ヒント:そいつはほとんど日本にいる

68 :('A`):2007/01/07(日) 13:35:21 0
俺が翻訳しても同じ事してると思うから責める気にはならない

69 :一鬼夜行 ◆Swno06VIK2 :2007/01/07(日) 13:45:34 O
皇国の守護者はファンタジー?

70 :('A`):2007/01/07(日) 16:04:57 0
運命だ。

71 :('A`):2007/01/07(日) 16:20:55 0
おまえら暇なのか

72 :('A`):2007/01/07(日) 16:33:20 O
萌えのある日本だな、うん
LUNA SEAもトキメキを求め続けろと言ってるし

73 :惨型糊 ◆08il2G/IzA :2007/01/07(日) 16:51:53 O
エルリック・サーガの新装版が出てるな…。

8 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)